Ох, и там летел, ох, и там летел,
Там летел ох, и павлин
Через улицу, через улицу
Он ронил перо, он ронил перо
Ох, серед улицы, серед улицы
Да поднял перо, да поднял перо
Ох, добрый молодец, добрый молодец
Мне не жалко крыла, ой , мне не жалко крыла, ой
Ой, жалко перышка, жалко перышка
Мне не жалко мать-отца,
Ой, мне не жалко мать-отца, ой,
Ой, жалко молодца, жалко молодца
Забирают дружка, ой, ой, забирают дружка
Ой, во солдатушки, во солдатушки
Ой, состригают дружку, ой, состригают дружку
Да русы кудерцы, ой да русы кудерцы.
Ой да по тем кудрям, ой да по тем кудрям
Ой девки плакали, ой девки плакали.
Невеличĸа птичĸа-пташечĸа
Синё морё перелётывала,
Синё морё перёлётывала,
Чисто поля перепархывыла.
Тут садилыса пташечĸа
Посреди моря на ĸамешоĸ.
Она слушила-выслушивыла.
Каĸ ĸрасныя девĸа сплаĸнула,
За старого взамуж выйдучи.
Старой муж, ты погубитель мой.
Погубил ты мою головушĸу,
Головушĸу мою девушĸину,
Девушĸину, Палагеюшĸину.
Ты сорока-белобока,
Мне с тобою одиноко,
Ты к любимому слетай,
Мою весточку отдай..
Разлилась, разлилась речка быстрая.
Разлилась, разлилась речка быстрая.
Через ту речку перекладинка лежит.
Через ту речку перекладинка лежит.
Там шли прошли три сестричуньки.
Там шли шли три сестричуньки.
Они шли и шли, разговаривали:
Они шли и шли, разговаривали:
А кому из нас наперёд идти.
А кому из нас наперёд идти.
Старшая сестра наперёд пошла,
Старшая сестра наперёд пошла,
Перекладинка обломилася,
Перекладинка обломилася,
Старшая сестра утопилася
Старшая сестра утопилася
Там шел, прошел её брат родной,
Там шел, прошел её брат родной,
Не ходи, братец мой, по крутому бережку.
Не ходи, братец мой, по крутому бережку.
Не мути, братец мой, ты речную воду.
Не мути, братец мой, ты речную воду.
Ты ня пей, братец мой, ключевую воду.
Ты ня пей, братец мой, ключевую воду.
А крутой бережок - это грудь моя.
А крутой бережок - это грудь моя.
А речная вода - это слёзки мои.
А речная вода - это слёзки мои.
Ключевая вода - это кровь моя.
Ключевая вода - это кровь моя.
Басёк нывка, волькые юра, /2-ись/
Волькыт юра, кузь чикися,
Кузь чикися, сьӧд синма,
Сьӧд синма, ён ёра.
///
Красивая девушка, с гладкой головой, /2 раза/
Гладкая голова, длинная коса,
Длинная коса, черные глаза,
Черные глаза, крепкая статя (стройная).
Как пошла стрела у конец села,
Э-ей лёль у конец се-е.
У конец села, да увдоль улицы,
Э-ей лёль, увдоль ули-и.
Удоль улицы, да увдоль темненькой,
Э-ей лёль, увдоль темне-е.
Убила стрела моего милого,
Э-ей лёль, моего мило-о.
Моего ж милого, чернобривого,
Э-ей лёль, чернобриво-о.
А мой миленький, чернобривенький...
Кöкö горттöм, сера, басöк кöкиньöй,
Да ой, парма яг шöрын.
Норöн бöрдö чочком юра нылiньöй,
Да ой, югыт шор дорын.
Чожа ид шепьясяс паськыт ыб вылын,
Да ой, пöдтас кöклiсь горш.
Тöдтöм йöз дынö да пемыт вöр шöрö,
Да ой, гортсим иньдасö.
Чужöй нянь дорö да нелюбöй сайö,
Да ой, менö сетасö.
Ог ме понды сэки югыт шор дорас,
Да ой, эстöн пукавны.
Веж турун вылас да чочком кыдз увтас,
Да ой, другöс видзчисьны.
///
Кукушка бездомная, кукушка красивая,
Да ой, посреди бора высокого кукует.
Светлокосая девушка жалобно плачет,
Да ой, у светлого ручья.
Скоро ячмень заколосится в широком поле,
Да и замолкнет голос кукушки.
К чужим людям в тёмный лес,
Да ой, из дома отправят.
К чужому хлебу, за нелюбимого,
Да ой, меня отдадут.
Не буду я тогда у светлого ручья,
Да ой, здесь сидеть.
На зелёной траве под белой берёзой,
Да ой, друга ожидать.
Ен дзодзоггез, чочком юссез,
Ой, саридз сайö лэбзьöны.
Ен дзодзоггез, чочком юссез,
Ой, саридз сайö пуксьöны.
Вижгö тöв — пу пöлiньтö да,
Ой, кöдзыт зэрöн кисьтö.
Ен дзодзоггез, чочком юссез,
Ой, кытчö тiйö мунатö?
Ен дзодзоггез, чочком юссез,
Ой, кытчö тiйö лэбзятö?
Ен дзодзоггез, чочком юссез,
Ой, кытчö тiйö пуксятö?
Вижгö тöв — пу пöлiньтö да,
Ой, кöдзыт зэрöн кисьтö.
Ен дзодзоггез, чочком юссез,
Ой, шуöны тай: го-го-го.
Ен дзодзоггез, чочком юссез,
Ой, синвананыс горзöны.
///
Божьи гуси, белы лебеди,
Ой, за море летят.
Божьи гуси, белы лебеди,
Ой, за морем садятся.
Ветер дует — дерево клонит, да,
Ой, холодным дождём поливает.
Божьи гуси, белы лебеди,
Ой, да куда же вы путь держите?
Божьи гуси, белы лебеди,
Ой, да куда же вы летите?
Божьи гуси, белы лебеди,
Ой, да куда же вы сядете?
Ветер дует — дерево клонит, да,
Ой, холодным дождём поливает.
Божьи гуси, белы лебеди,
Ой, кричат: го-го-го.
Божьи гуси, белы лебеди,
Ой, слёзно плачут.
Молитву пролию ко Господу
И Тому возвещу печали моя,
Яко зол душа моя исполнися,
И живот мой аду приближися,
И молюся яко Иона:
От тли, Боже, возведи мя.
Скоро здесь будет текст
У Кати, Кати, у Катерина
Да Калина, да малина
У Катерины три дочерины
Да Калина, да Малина
Три дочерины
Перва доча говорила
Калина, да Малина
Перва доча говорила
Отдай матерь замуж
Да калина, да малина
У Кати замуж за молодого
Да калина, да малина.
Скоро здесь будет текст
Зачем дочка больно грустна
Сама про то не знала
В кого я ж, ой, влюблена
Люблю дружко смертельно
Люблю его, ой, всей душой
Любовь моя напрасна
Смеётся он, ой, надо мной
Не смейся, друг милый
Не смейся, ой, надо мной
Тебя господь накажет
Несчастной, ой, да судьбой
Тебя господь накажет
И коварною, ой, да женой.
Человек отживет – как трава растет,
Человеческой ум словно дым ветром несет.
Поутру трава растет, цвет по вечеру упадет.
По вечере человече во беседе сидел.
Он и ел, он и пил, и с друзьями говорил,
Поутру он, человече, переставился.
Он очи свои зажал и устами замолчал,
Он свои древные руцы ко свому сердцу прижал.
Соходилися соседи, его сродственники,
Они стали человека водою омывать.
Они стали человека водою омывать,
Вы пошто меня водою омываете?
Они стали человеку на гроб свещи поставлять,
Вы пошто мне на гроб свещи поставляете?
Они стали человека землёю засыпать.
Вы пошто меня землёю засыпаете?
Вы пошто меня землёю засыпаете?
Не рассыпал я свои грехи пред Господом.
Не рассыпал я свои грехи пред Господом,
Неперенная стрела – она прямо не летит.
Свет по вечеру упадет.
Все цветы в поле завяли,
Не завяну тольĸо я,
Лели-лели-лели-лели-лели
Не завяну тольĸо я.
Не завянет, не засохнет
Моя девичья ĸраса.
Лели-лели-лели-лели-лели
Моя девичья ĸраса.
В зеленом саду гуляла,
Алы цветиĸи рвала.
Лели-лели-лели-лели-лели
Алы цветиĸи рвала.
Алы цветиĸи рвала,
Да дружĸа милого ждала.
Лели-лели-лели-лели-лели
Дружĸа милого ждала.
За леском, за березничком огонёк разгорается,
Огонёк разгорается, высоко поднимается.
Высоко по поднебесам, широко расстилается по сырой земле матушке.
Вы откуда приехали, со которой сторонушки, по которой дороженьке?
Вы встречайте же гостьюшек, всё князей, больших свашенок.
Что во перву то свашенку
Да, Надежду Николаевну.
Что вторую то свашенку
Марию Ивановну.
Вы берите за рученьку, да ведите во горенку, да садите на лавочку.
За столы за дубовые, за питьё за медовое, за яства за сахарные.
Черный ворон, друг ты мой залетный,
Где летал так далеко?
Черный ворон, друг ты мой залетный,
Где летал так далеко?*
Где летал так далеко?
Ты принес мне, а ты, черный ворон,
Руку белую с кольцом.
Руку белую с кольцом…
Вышла, вышла, а я на крылечко,
Пошатнулася слегка.
Пошатнулася слегка…
По колечку друга я узнала,
Чья у ворона рука.
Эт рука, рука мойво милова,
Знать, убит он на войне
Знать, убит он на войне…
Он убитый ляжить незарытый
В чужедальней стороне.
В чужедальней стороне…
Он пришёл сюда с лопатой,
Милостивый человек.
Милостивый человек…
И зарыл в одну могилу
Двести сорок человек.
Двести сорок человек…
И поставил крест он дубовый
И на нём он написал:
«Здесь лежат , лежат с Дону герои,
Слава Донским казакам!»
Ваня белый, кудреватый, ой кудреватый
Возле девок Ваня вожеватый, ой да вожеватый
Возле девок Ваня споводился, ой да споводился
Во солдаты Ваня жить сгодился, ой да жить сгодился
Я солдатской жизни не боюся, ой да не боюся
Златой казной ой да откуплюся, ой да откуплюся
Злата казна ой да не помога, ой да не помога
Молодцу да ой да путь дорога, ой да путь дорога
Скоро здесь будет текст
Itkoy neičoi, ulahutlau,
kadajikos kajanuu.
Kaččou ylös — päivä paistau,
kaččou alas — venoi sou.
Kenen neče venoi soutau
Tuaton neče venoi sou.
— Oi jo tuatto, armas tuatto,
ota minut veneheh.
— En voi ottua, en voi ottua.
vejan verkot veneheh.
Itkoy neičoi, ulahutlau,
kadajikos kajanuu.
Kaččou ylös — päivä paistau,
kaččou alas — venoi sou.
Kenen neče venoi soutau
Muamon neče venoi sou.
— Oi jo muamo, armas muamo,
ota minut veneheh.
— En voi ottua,armas tytär
vejän verkot veneheh.
Itkoy neičo, ulahutlau,
kirjaville kivyizil.
Kaččou ylös — päivä nousou,
kaččou alas — venoi sou.
Kenen neče, venoi soutau?
Veikon neče veneh on.
— Oi jo veikko, armas veikko
ota minut veneheh.
vejän verkot veneheh.
Ваня белый, кудреватый, ой кудреватый
Возле девок Ваня вожеватый, ой да вожеватый
Возле девок Ваня споводился, ой да споводился
Во солдаты Ваня жить сгодился, ой да жить сгодился
Я солдатской жизни не боюся, ой да не боюся
Златой казной ой да откуплюся, ой да откуплюся
Злата казна ой да не помога, ой да не помога
Молодцу да ой да путь дорога, ой да путь дорога
Ваня белый, кудреватый, ой кудреватый
Возле девок Ваня вожеватый, ой да вожеватый
Возле девок Ваня споводился, ой да споводился
Во солдаты Ваня жить сгодился, ой да жить сгодился
Я солдатской жизни не боюся, ой да не боюся
Златой казной ой да откуплюся, ой да откуплюся
Злата казна ой да не помога, ой да не помога
Молодцу да ой да путь дорога, ой да путь дорога