Петрозаводск
Видлица
Калевала
Юшкозеро
Шёлтозеро
Республика
Карелия
Даша
Игорь
Марина
Медуница
Ольга
Пермь
Архангельское
Кудымкар
Хохловка
Бершеть
Пермский
край
Павловский Пасад
Московская
область
Ивановская
область
Суздаль
Крапивье
Борисовское
Боголюбово
Владимирская
область
···
Пермь.
Марина Суханова
Пермский край
58°00′38″ с. ш. 56°14′59″ в. д.
● Весна 2025
Марина Суханова — человек, о котором мы перед непосредственной встречей не раз слышали как о заметной фигуре в фольклористике и этнографии Прикамья, совмещающей исследовательскую и исполнительскую практику. Перед встречей с Мариной мы немного волновались: как мы объясним этнографу, какой этнографией занимаемся сами? Волнение, как оказалось, было обоюдным. Спустя полчаса чаепития в нашей экспедиционной квартире, Марина «пустила» нас в собственную историю.
Балет был не для меня. В Перми, где каждая девочка проверяет, может ли она стать балериной, я тоже ходила «на просмотр» и услышала, что данные мои не для профессионального балета. А моей двоюродной сестре и вовсе сказали: «Попка тяжеловата». Но когда я открыла свой голос, это стало настоящим ключом. Случайно попала на репетицию фольклорной группы Игоря Геннадьевича, услышала этот открытый звук, и меня словно ударило током. Так всё закрутилось: сначала у Игоря Носкова, потом у других коллективов. Нотной грамоты я не знала и до сих пор не знаю, ведь я училась у сельских женщин, которые сами были неграмотны музыкально.
Пела так, как чувствовала, искала своё. И со временем поняла: моё — это уральская традиция.
С XVIII века городская и деревенская культура переплетались и создали в местной фольклорной традиции особенный резонанс. Уральская вокальная традиция близка северной; в ней нет южнорусского фрикативного «г». То есть Урал тяготеет скорее к Вологде, к Архангельску, но при этом имеет свою так называемую горнозаводскую специфику. Она проистекала из уклада, в котором мужчины работали на заводе, в авангарде индустриализации, а дома возвращались во всё традиционно деревенское: деревянные дома, огороды, коровы. Женщины, хранительницы «домашнего», существовали в среде прялок, посиделок и кадрилей. 

Мои родственники по маминой линии — с пушечных заводов, с Мотовилихи, укоренившиеся рабочие. А по папе корни татаро-немецкие: прадед, татарин, женился на купеческой дочери-немке, та родила ему пять дочерей, одна из них — моя бабушка.

В Перми моего детства сложилась особая музыкальная среда. При дворце пионеров был детский ВИА. А ещё существовал вышеупомянутый ансамбль политической песни Игоря Геннадьевича Носкова, что было редкостью для города. Там пели протестные и народные песни разных стран: от Латинской Америки до Финляндии. Это был настоящий левацкий бэнд — с акустикой, инструментами, вокалом. Позже появился и коллектив при музучилище.

В фольклор я пришла случайно, когда оказалась с подругой на репетиции у Игоря Геннадьевича. Интонировала я плохо, не попадая в ноты, но вдруг услышала этот открытый народный звук. Не обработанный, как у Зыкиной или Воронец, а дикий, лесной, настоящий. У меня словно прозрение произошло. Попробовала сама, и оказалось, что именно так — мой голос звучит чисто. С этого всё началось. 

Фольклор — это всегда экспедиции. Мы ездили по Пермскому краю, в Юрлинский, Куйгинский районы, в коми-пермяцкие деревни. Мы записывали бабушек, открывали для себя целые традиции. На юге, например, нашли переселенцев конца XIX века из Казанской губернии, которые жили обособленно, со своим диалектом и невероятными песнями: хороводными, календарными, свадебными, лирическими. Мы не выучили и трети того, что они пели. Но деревни пустеют. Курск, Белгород, Липецк ещё недавно были центрами песенной культуры, а теперь там почти ничего нет. Всё добито. На русском Севере кое-что ещё держится, у казаков тоже. Но в целом источник иссякает.

Сегодня в экспедициях ищут не совсем песни. В них ездят, к примеру, составлять каталоги нематериального наследия. Это часть глобальной истории: ЮНЕСКО с 1980-х годов создавала реестры материального наследия — архитектурных комплексов, городов. Потом появилась идея включать и нематериальное — эпосы, традиции, кухни. Теперь в России пытаются создать собственный каталог. Пятый год этим занимаются, ездят в регионы, описывают объекты. Это работа важная, но уже совсем иная, чем когда мы просто ездили «за песнями».
Для меня пение — это практика, которая вытаскивает из любой тяжести. Есть моменты, когда голос уносит за пределы себя, и это — счастье.
Noch
0:00 0:00
Но петь регулярно получается всё реже. Репетиций не хватает, здоровье от этого страдает. В ковид было особенно тяжело: петь негде, собираться нельзя. А потом я оказалась в Черногории, работала горничной в отеле «Хаят». Это была социальная яма: тяжёлый труд, новый язык, чужая среда. Чувствовала себя мигранткой, интеллекта будто нет — говоришь на уровне «твоя моя понимай». Но и там пение меня спасло. В свой единственный выходной я садилась в автобус, ехала в другой город и собирала людей. Мы распевались, учили песни, и это вытягивало сильнее любого отдыха.

В Академии наук я старший инженер-исследователь. Не секрет, что на таких ставках зарплата — ниже МРОТа. Вы можете себе представить: горничной в Черногории я получала больше! Это ведь абсурд.

Недавно судьба свела меня с продюсером, который когда-то работал с Гребенщиковым. Это молодой парень из Самары, очень талантливый и, как это часто бывает, с семью пятницами на неделе: сегодня у него студия звукозаписи, завтра он думает прикупить оливковую рощу в Черногории… Этот музыкант не относится к фольклору как к чему-то священному, что нужно боязливо оберегать.
Обычно композиторы падают перед традицией на колени и начинают вокруг неё выстраивать аранжировки. А тут мне просто дают готовый ритм, я накладываю свой голос, и это оказывается живым.
Я не стараюсь выдержать какой-то строгой традиции, скорее, даю ритму и голосу пространство для диалога. Получаются вещи, которые не рвутся завоёвывать чарты, а просто существуют. Для меня в этом и есть выражение настоящего творчества. Оно важнее, чем попытки сольной карьеры. Я никогда не любила петь одна, по-настоящему счастливой становлюсь, когда есть переплетение голосов — двое, трое — когда идёт обмен энергией. В таких коллаборациях я чувствую себя «на своём месте».

Бабушка, мамина мама, оставшись после войны вдовой с двумя детьми, вытянула себя и семью пением. Её муж пропал без вести, дом был потерян, жизнь рушилась… У неё был прекрасный голос, контральт. Она пела в церковном хоре и в самодеятельности, ездила по госпиталям, исполняла почти весь репертуар Руслановой. Её даже приглашали в хор имени Пятницкого, но дети сказали: «У нас папы нет, и если ты уедешь, мы останемся совсем одни». Она отказалась. Её пение, её сила и её выбор остаться с детьми — это мой корень.

Я люблю петь, но где отыщешь ставку певицы? Певицам путь заказан либо в образование, либо в культуру, а это вечное «шило на мыло». Никогда не было такого, чтобы сказали: вот вам ставка певицы, вот ставка руководителя, живите. Да, можно собрать детский коллектив, но я не умею заряжать детей, честно сказать, для меня это мучение. Ещё в нашей сфере можно быть заведующей этноцентром и организовывать фестивали: билеты, гостиницы, сцена, кто когда выходит. Но сама ты там не поёшь, а смотришь, как поют другие.
Ближе всего из смежных фольклору мне оказалась академическая сфера — там, во всяком случае, можно описывать и исследовать дорогой сердцу материал.
Я себя определяю как полупрофессионалку. Профессионал — это когда ты сидишь на ставке, у тебя есть агент и концерты кормят. А когда тебе самой звонят и зовут на Троицу за пять тысяч рублей, это полупрофессионально: хотя поёшь на профессиональном уровне, заработка с этого не хватает, чтобы жить. Были у меня удачные проекты — и барочные сказки, и проект с Ириной Пыжьяновой — но всё равно это, в моём представлении, полупрофессионально.

Я вижу, как продолжает работать Ирина: она инструменталистка, строит себя как фольклорную исполнительницу и идёт твёрдо по этой дороге. Я очень уважаю её за это. Но у меня так не получается: нет инструмента, нет амбиций, нет той уверенности.

У меня никогда не было «своей» песни. На каждом этапе есть какая-то своя, которая ведёт. С Катей Лившиц у нас была коронная песня, мы наслаждались звуком и друг другом. С Ириной Пыжьяновой тоже была любимая в тот момент. Сейчас ближе всего к сердцу маленькая суюрская песня «Невеличка».

Я посылала «Невеличку» на кастинг этномузыкологам: они послушали оригинал, затем моё исполнение — и буквально раскатали меня в песок. Сказали, что всё снято неправильно, что я не чувствую исполнительскую манеру, что ритмически в мелодии должны быть триольки, а у меня вышло плоско и ужасно. И это говорили девочки, которые ещё на горшок ходили, когда я начинала петь. Да, у них образование, самомнение... Но честно признаюсь, слышать такое очень тяжело. Особенно когда поёшь не ради того, чтобы каждая нота совпала с оригиналом, а просто потому что любишь петь. Это налило столько яда в сам процесс, что я до сих пор не могу до конца восстановиться.

Но для вас спою.

Павел Басин
Фото
Русина Лекух
Текст
Следующая
история